:: :: ::: Wednesday, July 18, 2007

Dégénération by Mes Aïeux



Ton arrière-arrière-grand-mère, elle a eu quatorze enfants
Your great great grandmother, she had 14 kids

ton arrière-grand-mère en a eu quasiment autant
Your great grandmother had about as many

Et pi ta grand-mère en a eu trois c’tait suffisant
Then your grandmother had three, that was enough for her

pis ta mère en voulait pas, toi t’étais un accident
Your mom didn't want any, you were an accident

Et pi toé ma p’tite fille, tu changes de partenaires tout l’temps
Now you, my little lady, change partners all the time

Quand tu fais des conn’ries, tu t’en sauves en avortant
When you screw up you save yourself by aborting

Mais y’a des matins, tu te réveilles en pleurant
But there are mornings you awake crying

Quand tu rêves la nuit d’une grande table entourées d’enfants.
When you dream in the night of a large table surrounded by little ones.

0 Comments:

Post a Comment

<< home